יום שבת, 12 במרץ 2011

Isle Of Jura כבשים ועוד


ערב שישי ראשון בחודשיים האחרונים שדד ליין לא מעלי מתחתי ומכל צדדי. לא שלא היה לי זמן לכוסית אחת או שתיים, אבל כדי להנות מהן ממש, כדי לכתוב עליהן צריך פנאי נפשי, וזה בדיוק מה שהיה חסר לנפשי ובכלל...

על הווסקי Isle of Jura  שמעתי בפעם הראשונה לפני שבע שנים כנראה. רצו הנסיבות, שהיו כאלו ואחרות אבל לא בדיוק כך שאזמין מישהי לכוס של המשקה הנפלא הזה. באותה העת היתי די תפרן, ועוד פחות מבין בווסקי (ובכלל...) אז אני מניח שזו הסיבה שהשם נחרט בזכרוני.

הפעם השניה היתה לפני ארבע שנים ובנסיבות אחרות לגמרי, בדרכי לקצה השני, כלומר לאוסטרליה, סוכנת נסיעות (דווקא מוצלחת, מי שרוצה אשלח לו פרטים) העבירה אותי דרך לונדון בהלוך ובחזור. מלבד געגוע כמה ימי צילילה דידג'רידו (סיפור אחר) היתי מצויד גם במצרך נדיר. זמן. בלונדון יש בשדה התעופה חנות דיוטי פריי שיש בה רק ווסקי. גן עדן, לשותים. לא התכוונתי לקנות אבל יצאתי עם גרסת ה Superstition.

הפעם השלישית כבר היתה יותר יזומה ר.ר. הביא את גרסאת ה10 שנים אלי במשלוח מיוחד ומוזמן. אבל את הבקבוק הזה:



Isle Of Jura
קיבלתי בנסיבות ממש מעולות. אין ספק שהוא אחד הדברים הנפלאים ביותר שעבודה שלי על הוכחות אינטראקטיביות לחישוב קוונטי גילגלה לפתחי על כה. איש יקר, י. נכנה אותו הביא לי בקבוק זה מאנגליה הרחוקה בתמורה לשרותי הסבר בנוגע לעבודה הנ"ל שהיתי שמח לספק לו בכל מקרה. 

מספיק קישקושים:
Isle of Jura 16 Diurachs' Own
בשורה התחתונה, בין הווסקים הטובים ביותר ששתיתי. 
ללא טעם כבול, בניגוד למה שניתן לצפות לפי השם
חלק מתקתק
מומלץ בחום כבר אמרתי?
מי מתנדב להביא לי בקבוק מארץ האנגלים (אני מזמין את Prophecy ומוכן לשלם מזומן + טיפ)

כן, גם לכבשים רציתי להגיע, כלומר נאלצתי. חברים יקרים ע',י' (אחר) צינו בפני את הטעות גוגלתרגום הבאה. זה שעשע אותי בפעם הראשנה במידה כזו או אחרת, ובפעם השניה לא. אבל אז ראיתי שגם אורן צור ציין זאת (באיחור אופנתי) בבלוג הנחשב, הנקרא וכזה שאשקרה יש בו מידע. הניתוח של אורן מעניין כתמיד, אבל דבר חסר. מודעות חברתית. ממני ומע' אין לצפות לכלום ובטח ובטח שלא מע' הקפיטליסט היומי, (אופס רמזתי לזהותו) אבל אורן? אני די משוכנע שיש לו לב, הוא אפילו רמז לכך כשהפרעתי לו לאכול צהריים לפני כמה ימים. סחור סחור אני הולך, אבל מה שאני רוצה לשאול הוא מדוע במקום ללגלג על המחשב הטיפש שטועה, או להתפעל מפלאי או איפילאי הטכנולוגיה של התרגום האוטומטי וגם להתפלסף קצת על מעמד האשה וכו' מדוע אני שואל לא לאמן את גוגלתרגם (מענין אם אני המצאתי את המונח? תשובה לאחר בדיקה שטחית: באופן כללי לא. ללא רווח כן, כלומר אולי) המסכן? שני קלקי עכבר ועוד כמה הקלדות ורמזתי לגוגלתרגם מה הוא התרגום הנכון לveni, vidi, vici . מדוע? יש יגידו כדי לשפר את יכלת תרגום הלטינית לעברית לטובת
Publish Post
העם והאומה? ויש שיגידו כדי שלאורן יגמרו הנושאים ולאחרים יהיה פחות ספאם לשלוח :)

א.